Vidite, otpor vazduha na repu je manji od otpora na krilima.
In coda la resistenza al vento è minore che sulle ali.
Crveni 1, lovci su ti na repu!
Rosso Uno, caccia alle tue ore 6!
Vidite li kojeg Zeroa na repu, rešite ga se.
Se avete in coda caccia nemici seminateli. E sangue freddo.
Danny, trojica su mi još uvek na repu!
Io ne ho tre in coda!
Jedan mi je na repu, dovešæu ga do vas!
Te ne porto uno in bocca!
To je više od 100 morskih milja, a mi smo mu na repu.
Saranno più di 100 miglia nautiche e lui ci porta proprio dietro di lei.
Ona æe sve primetiti i stajaæe vam na repu.
Vi fara' appendere per la coda
Na repu mi je, ali imam sve pod kontrolom.
Ce l'ho alle costole, ma riesco a tenerlo a bada.
Biti na repu karavana je uvijek najgore obzirom da gutate prašinu svih drugih kola.
Stare alla fine della colonna era sempre peggio, a causa della polvere sollevata dai carri.
Kada smo zbilja jedno možeš se boriti bilo gdje, èak i na repu.
Quando saremo un tutt'uno......potrai combattere da dove vuoi, anche dalla coda.
Na repu si mi, silazi mi sa repa!
Mi stai pestando la coda, togliti dalla mia coda!
Dva bandita su ti na repu, Slick, presreæu ih,
Hai due caccia alle calcagna, Slick.
Nesumnjivo ima perje na svojim krilima i dole na repu.
Ha piume inconfondibili sulle ali e giù nella coda.
Imam dvojicu na repu, nemogu da ih se otresem.
Ne ho due in coda. Non riesco a scrollarmeli di dosso.
Mel, vidiš li taj deo na repu koji se pomera pod uglom?
Vedi quella cosa sulla coda che e' sollevata ad angolo?
To je isti broj na repu kao kod aviona koji on koristi za prenošenje svog oružja.
Lo stesso codice di registrazione dell'aereo che ha usato per spostare le sue armi.
Imam svedoka koji ih je video da se ukrcavaju u privatni mlaznjak, broj na repu CLM...
Ho un testimone che li ha visti imbarcarsi su un jet privato, con la sigla CLM... CLM 1211.
Biæe hladno veèeras, a zaboravio sam da stavim æebe na repu.
No... Stanotte fara' freddo e mi sono dimenticato di coprire le rape.
Rekao sam da imamo suca na repu!
Ho detto che un Giudice ci insegue!
Jedinica 17, na repu vam je.
Unità 1 7, è dietro di voi.
Ne, necemo vise skretati, ne s tim tudjincima na repu.
No, basta con le gite fuori programma. Non con gli alieni alle calcagna.
Reci im neka prekinu let mlaznjaka, sa oznakama na repu Lima, Tango, Alpha, Kilo...
Dì loro di far decollare i jet, per intercettare un turbo, sigla Lima, Tango, Alpha, Kilo...
Billy Keats ti je bio na repu, i dosadilo ti ga je plaæati da drži jezik za zubima.
Billy Keats ti aveva scoperto e tu ti eri stufato di pagare il suo silenzio.
Easy, imaš Zgodnog Deèka na repu.
Spigliato, hai il Fighetta sulla coda.
A ovde, na repu svih tih magaraca, nalaze se Amerikanci iz srednje klase, ljudi koji samo žele da rade i da se oslone na poslove u eksploataciji zemnog gasa.
E qui sopra, in coda a questa massa di idioti, ci sono gli americani del ceto medio, persone che desiderano solamente lavorare sodo e contano sui posti di lavoro offerti dall'industria della trivellazione.
Zasada joj nitko nije na repu?
10-15 minuti. - Finora sembra pulita?
Ja idem sprijeda, vi mu ostanite na repu!
Io lo blocco da davanti, tu stagli attaccato dietro!
Ponavljam, Štitovi bespilotni avioni su mi na repu.
Ripeto, ho dei droni dello SHIELD alle calcagna. Non stiamo andando d'accordo.
Ne možemo da ostanemo maskirani sa agentima na repu.
E noi non possiamo essere sicuri che non fuggirete con i soldi.
Ali kada ne zaronimo i ne donesemo je oni će je doneti na površinu i mahaće njom na repu ispred nas i pustiće je za nas, kao što rade s mladuncima i tada ćemo je pokupiti igre radi.
E se non ci immergiamo a prenderlo, ce lo portano loro in superficie e con la coda ce lo sventolano davanti, rilasciandolo in seguito, come fanno con i loro piccoli. A quel punto noi lo raccogliamo e giochiamo.
0.74442410469055s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?